月出皎兮.佼人僚兮.
舒窈纠兮.劳心悄兮.
月出皓兮.佼人懰兮.
舒忧受兮.劳心慅兮.
月出照兮.佼人燎兮.
舒夭绍兮.劳心惨兮.
——诗经·陈风——《月出》
心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之.
——诗经·小雅——《隰桑》
蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方.(描写男子思念女子)
关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.(描写男子思念女子)
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长. 溯游从之,宛在水中央.
蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄. 溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.
蒹葭采采,白露未已. 所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.
它的译文是这样的:
芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜.我心中那好人儿,伫立在那河水旁.逆流而上去找她,道路险阻又太长.顺流而下寻她,仿佛就在水中央.
芦苇茂盛密又繁,晶莹露水还未干.我心中那好人儿,伫立在那河水边.逆流而上去找她,道路崎岖难登攀.顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩.
芦苇片片根连根,晶莹露珠如泪痕.我心中那好人儿,伫立在那河水边.逆流而上去找她,路途艰险如弯绳.顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲
希望对你也有所帮助,呵呵...