the happiness of the family is consisted in the union of its

问题描述:

the happiness of the family is consisted in the union of its member
这句话为什么用 is consisted in,而不是 consists in,有什么区别,还是都可以
1个回答 分类:英语 2014-10-31

问题解答:

我来补答
这句话的意思是“家庭的幸福是建立在家庭成员和谐之上的.”is consisted in是被建立、被组成的意思,是被动语态,consist in是组成的意思,这句话显然要用被动语态,用了后者这句话的意思就变的不伦不类了“家庭的幸福组成家庭成员的和谐.”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000