英语翻译翻译 1.我希望你不是因为我一个人的原因而带啤酒过来;2.我希望你因为我的原因而没有带啤酒过来.请问到底是哪个翻

问题描述:

英语翻译
翻译 1.我希望你不是因为我一个人的原因而带啤酒过来;2.我希望你因为我的原因而没有带啤酒过来.请问到底是哪个翻译?为什么?
1个回答 分类:英语 2014-11-27

问题解答:

我来补答
2,因为句子里写的很清楚didn't bring the beer,事实上就是没带啤酒.否定也是否定在带不带啤酒的问题
再问: 那为什么不会认为这个地方的not它修饰的是just,not... just,这样翻译不就是第一个结果了么?
再答: not跟just没有关系,just只是用来形容my account. 表示仅仅因为我的原因。强调而已,你要是觉得很费解的话就把just拿掉再看!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000