关于我的梦想的英文诗歌

问题描述:

关于我的梦想的英文诗歌
1个回答 分类:英语 2014-11-22

问题解答:

我来补答
  My Dreams, My Clouds, Your World
  我的梦想,我的云,你们的世界
  It's a long endless road. I don't know where is it taking me but I am running along with it. I am not running because I want to but because I have to. It's been a long run and I am worn out, still I have to run.
  Here is New York. The city of high-rises, proud and loud, big and brash. I arrived here a few days ago, as an illegal immigrant. There was no legal way out, I am sorry for that. I desperately wanted to come here; I wanted my dreams to come true. I brought my dreams with me into another dream New York. It was my dream.
  After arriving here I had nowhere to go. I looked around in complete bemusement and concluded that I was a misfit here. But soon this notion died away as I looked up in the sky. The clouds yes. The clouds, they were the same as I left them in my country. They are same everywhere. That's why I was no foreigner to them, they were my clouds.
  So it was no problem now, wherever the clouds were, the place was mine. I started wandering in the streets. While roving around, somewhere in the middle of the Big Apple, in abandoned streets, I could see theflip side of the dazzling picture of the metropolis. It was all dark; it was all full of drug-addicts and unofficially declared insignificant old people waiting for no one but the angel of bereavement.
  I didn't dream my dream to be like this so I left the place. I went to Downtown and that was the first mistake I made. I was too busy flying in Manhattan with my delusions that I forgot Interpol. They were after me ever since I landed here; after all I was a prohibited migrant.
  漫无尽头的公路.我不知道它去向何方,但我还是沿着它不停的奔跑.我奔跑,不是因为想要这样而是我必须跑.路很长,我筋疲力尽,但我还是得跑.
  这里是纽约.一个大厦林立、妄自尊大、繁杂喧闹、傲慢无礼的城市.几天前我就到了这里,我的身份是:非法移民.我没有什么合法的方式可以来这儿,对此我非常遗憾.我热切的渴望来到这里,我希望我的梦想能在这里变成现实.我带着我的梦想来到了另一个梦想里面纽约,我的梦想.
  我无处可去.非常困惑的放眼四望,我得出结论:我与这周围的一切是如此的不和谐.但当我抬头看天,这种想法就迅速的离我而去了.云,是的.云,它们还和我在自己的国家与它们作别时一模一样.他们无论在哪里都是一样.这就是为什么对于它们来说我不是异乡人的原因,它们是我的云.
  于是一切问题都解决了,云在哪里,哪里就是我的领地.我开始在街上游荡.我在没有人管的街上走着,那是大苹果的中间地带的某个地方,在这里,我看见了耀眼光鲜的大都市的另一面.它是阴暗的,到处是不可自拔的吸毒者,还有那些被非正式的宣告为毫无价值的老人们,除了死神,他们没有什么好等.
  我从来没有梦想过我的梦想会是这个样子,于是我离开了这个地方.我走向市区,这是我犯下的的第一个错误.我在曼哈顿疾驰行走,内心满是迷惑,也由此忘记了那些国际警察.从一来到这里他们就跟上我了,毕竟我是个不被接受的移民者.
  For a split second I thought I should let them know why I had to come here, so that they would let me subsist here. I wanted to tell them that I am here just to make some money, the legal way. I wanted to earn a lot of money and then I would go back to my roots. I'll go back to where money matters. where men matter only when they've got money. If I get the money, I'll matter too.
  But of course they wouldn't pay attention. Why should they let me take their riches? It's their country.
  I was walking offhandedly in a busy street when I felt someone staring at me. I looked at him and he started looking somewhere else. Interpol. I slipped into the crowd and vanished. That was the second mistake I made. I made them suspicious of me. But I was frightened; I didn't know what to do. For next two days I went on hiding. And then I made the final mistake. I met a fellow countryman of mine, rather he met me. He told me he could get me a job. I was running low on cash so I quickly said yes___ and then slowly said no. He wanted me to deal in drugs. I couldn't do that. I wanted to earn money the legal way I told him and said no. He vanished. When I turned around, I saw the same Interpol man looking at me, standing in the corner of the street. Before I could take my first step, he disappeared behind the wall and then I didn't take my first step. I just stood there. It wasn't good. They must have thought I have joined them. But they don't know it. They must be thinking I am one of them, they are thinking wrong. I must tell them I am not what they think I am.
  有一瞬间我想也许我应该让他们知道我为什么必须来这里,没准他们会愿意让我在这儿待下去.我想告诉他们我只是来挣点钱,合法的挣点钱.我想挣一大笔钱,然后就回家乡去,回那个钱真正管事的地方.在那里,有钱人才是大爷.如果我有了钱,我也是大爷.
  当然,他们不会理会这个问题,他们凭什么让我拿走他们的财富呢,这毕竟是他们的国家.
  空着手,走在一条热闹的大街上,我感觉有人在盯着我.我向他看去,他就看别的地方.国际警察.我闪进人丛溜掉了.这是我犯下的第二个错误.这会让他们怀疑我.但我很害怕,我不知道该怎么做.后来的两天,我继续躲躲藏藏.接下来我犯了最致命的错误.我碰到了一个同胞,确切的说,是他碰到了我.他说他能给我找一份工作.因为我的钱快花光了,所以我很快答应了他,又嗫嚅的说了一声"不".他想让我倒卖毒品.我可不能那么做.我告诉他我想要用合法的方式挣钱,并且拒绝了他.他走了.当我转过身来,却看见那个一直跟着我的国际警察正在盯着我,他站在街道的拐角处.我还没来得及迈开一步,他就躲到墙后不见了,于是我没有动.我就站在那里.那样不好,他们一定以为我和那老乡是一伙的.他们不知道事实,他们一定在想我也是一个贩毒的,但他们想错了.我得告诉他们我不是他们想象的那种人.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:椭圆简单性质
下一页:求解这个表格