问题描述:
英语翻译
He's always,always in my mind:not as a pleasure,any more than I am a pleasure to myself,but as my own being.
翻译至少通顺一点,我的理解是:他总是,总是在我脑海里:但不是作为(我的)一种乐趣,就像我对于自己那样,而是已经化身为我的生命。
大家尽管各诉己见,也可以直接摘抄译本上的,
He's always,always in my mind:not as a pleasure,any more than I am a pleasure to myself,but as my own being.
翻译至少通顺一点,我的理解是:他总是,总是在我脑海里:但不是作为(我的)一种乐趣,就像我对于自己那样,而是已经化身为我的生命。
大家尽管各诉己见,也可以直接摘抄译本上的,
问题解答:
我来补答展开全文阅读