《杨万里传》翻译,急!

问题描述:

《杨万里传》翻译,急!
1个回答 分类:语文 2014-10-29

问题解答:

我来补答
杨万里,字廷秀,吉州吉水人.中绍兴二十四年进士第,为赣州司户,调永州零陵丞.时张浚谪永,杜门谢客,万里三往不得见,以书力请,始见之.浚勉以正心诚意之学,万里服其教终身,乃名读书之室曰诚斋.
淳熙十二年五月,以地震,应诏上书.东宫讲官阙,帝亲擢万里为侍读.宫僚以得端人相贺.他日读《陆宣公奏议》等书,皆随事规警,太子深敬之.王淮为相,一日问曰:“宰相先务者何事?”曰:“人才.”又问:“孰为才?”即疏朱熹、袁枢以下六十人以献,淮次第擢用之.历枢密院检详,守右司郎中,迁左司郎中.
万里为人刚而褊.孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用.韩侂胄用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园,属万里为之记,许以掖垣.万里曰:“官可弃,记不可作也.”侂胄恚,改命他人.卧家十五年,皆其柄国之日也.侂胄专僭日益甚,万里忧愤,怏怏成疾.家人知其忧国也,凡邸吏之报时政者皆不以告.忽族子自外至,遽言侂胄用兵事.万里恸哭失声,亟呼纸书曰:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,笔落而逝.万里精于诗,尝著《易传》行于世.光宗尝为书“诚斋”二字,学者称诚斋先生,赐谥文节.
再问: 同志,要译文呐!
再答: 杨万里,字廷秀,是吉州吉水人。绍兴二十四(1154年)中进士,做了赣州司户,后调任永州零陵县丞。当时张浚被贬谪在永州,正比们辞客,杨万里三次前往拜访都不能见到,写信尽力请求才被召见。张浚用使心意正直诚恳的学问(即儒家中庸之学)教导勉励她。杨万里(立志)一生都服从他的教诲,于是把书斋命名为“诚斋”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:求形状的题不会