问题描述: “时间原为5月30日”翻译成英文是什么.Time formerly is May 30.这么翻译可以吗?还是Time formerly was 1个回答 分类:综合 2014-12-15 问题解答: 我来补答 以前是 ,原为.直接用过去是就行了.time was May 30 .过去式就有‘曾经’ ‘本来,原来’的意思 .或 time was May 30 before . 再问: Time formerly is May 30.有语法错误吗? 再答: 副词修饰系动词不对。。 形容词修饰系动词最为普遍和符合语法逻辑,形容词可以作表语,与系动词组成主系表结构。 副词主要修饰动词、形容词、副词和整个句子。 展开全文阅读