英语小诗,加中文翻译

问题描述:

英语小诗,加中文翻译
1个回答 分类:英语 2014-10-19

问题解答:

我来补答
"I loved you..." 普希金
I loved you,and I probably still do,我曾爱过你,现在依然
And for a while the feeling may remain...那种感觉一时无法退去
But let my love no longer trouble you,但是不要让我的爱困扰你
I do not wish to cause you any pain.我并不想让你痛苦
I loved you; and the hopelessness I knew,我曾爱过你,我曾了解的那些绝望
The jealousy,the shyness - though in vain - 那些嫉妒和羞涩---即使徒劳
Made up a love so tender and so true 构成了如此敏感又真实的爱
As may God grant you to be loved again.愿上帝保佑你再次被爱
 
 
展开全文阅读
剩余:2000