英语翻译凡用兵攻战之本,在乎壹民.弓矢不调,则羿不能以中微,六马不和,则造父不能以致远,士民不亲附,则汤,武不能以必胜也

问题描述:

英语翻译
凡用兵攻战之本,在乎壹民.弓矢不调,则羿不能以中微,六马不和,则造父不能以致远,士民不亲附,则汤,武不能以必胜也.故善附民者,是乃善用兵者也.故兵要,在乎善附民而已.
都要翻译啊!
1个回答 分类:语文 2014-11-08

问题解答:

我来补答
用兵攻战的根本,在于统一百姓.弓与箭不协调,就是善射的后羿也不能射中目标;六匹马不协力一致,即便善御的造父也无法驾驭车马达到远方;士人与百姓不亲附国君,即使是商汤、周武王也不能必胜.因此,善于使百姓归附的人,才是善于用兵的人.所以用兵的要领在于使百姓依附而已.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答