问题描述:
“世间安得双全法,不负如来不负卿”这两句,请押韵和保持诗的状态.
问题解答:
我来补答
On no ground exists an excellent solution which fails the decencies of neither the Budda/fidel nor the beloved/rose.
(暗含舍弃一方的意思)
On no ground exists an excellent solution which satisfies the decencies of both the Budda/fidel and the beloved/rose.(侧重两难取舍)
On what ground exists an excellent solution which fails the decencies of neither the Budda/fidel nor the beloved/rose?!(反问增强语气)
汉语原句中的如来可以按照原意Budda翻译 也可以在对外翻译时候取中 神明
卿此时直译做beloved 或者 用西化的象征玫瑰代替