英语翻译以重庆大礼堂的独有性为设计元素,标志的底代表重庆发展的基础是稳定的,雄厚的.中间部分代表重庆会不断更好的发展,直

问题描述:

英语翻译
以重庆大礼堂的独有性为设计元素,标志的底代表重庆发展的基础是稳定的,雄厚的.中间部分代表重庆会不断更好的发展,直至成为大都市!最上面用绿色代表重庆是山城,中间用红色代表重庆是火炉,
不要网上翻译呀,
1个回答 分类:英语 2014-09-24

问题解答:

我来补答
The design is based on the uniqueness of the Great Hall of Chongqing.The bottom part of the label symbolizes the stable foundation and enormous potentials in the development of Chongqing.The middle part symbolizes the further development of Chongqing into a great metropolitan city.The green colour in the uppermost part symbolizes the mountainous features of Chongqing,while the red colour in the centre shows that Chongqing resembles a burning furnace.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第九题,详解
下一页:gyyv