英语翻译把士为知己者死翻译成类似于beauty is not a need but an ecstasy(女为悦己者容)

问题描述:

英语翻译
把士为知己者死翻译成类似于beauty is not a need but an ecstasy(女为悦己者容)这种有点意境的英语?
只有找你了,网上搜不到有意境的.
1个回答 分类:英语 2014-11-08

问题解答:

我来补答
为了跟你的那句保持一个句型, 只能凑合一下了
Friendship keeps at a distance but beyond death.
望采纳 谢谢
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答