英语翻译要落在名词 “阶段”上,要偏正短语似的,用“产品所处的”当定语修饰它.

问题描述:

英语翻译
要落在名词 “阶段”上,要偏正短语似的,用“产品所处的”当定语修饰它.
1个回答 分类:英语 2014-11-08

问题解答:

我来补答
The phase which the lives period of products is···
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答