问题描述:
too fast to live,too young to
有的说是:生命匆匆,英年早逝
有的说是:日子太快不能过,年纪太轻死不了
哪个更趋向正确?
如果根据语法too...to...来讲,有"太而不能"的意思,可有的情况下也有"太...而..."的意思~
干脆翻译成"求生不得,求死不能"如何...
有的说是:生命匆匆,英年早逝
有的说是:日子太快不能过,年纪太轻死不了
哪个更趋向正确?
如果根据语法too...to...来讲,有"太而不能"的意思,可有的情况下也有"太...而..."的意思~
干脆翻译成"求生不得,求死不能"如何...
问题解答:
我来补答展开全文阅读