问题描述:
英语翻译
例如:THE FLOWERS SMELLS SWEET.说花香只能搭配sweet.但sweet是甜的意思.可此处应该翻译为"花闻起来香."而不是"花闻起来甜".
再例如:MY ENGLISH IS POOR.这也是固定搭配.但只能翻译为"我英语不好."而不是"我英语很穷."
问:像这样的固定搭配有那些?(最好全部写出来!#25) 它们都应该怎样翻译呢?
例如:THE FLOWERS SMELLS SWEET.说花香只能搭配sweet.但sweet是甜的意思.可此处应该翻译为"花闻起来香."而不是"花闻起来甜".
再例如:MY ENGLISH IS POOR.这也是固定搭配.但只能翻译为"我英语不好."而不是"我英语很穷."
问:像这样的固定搭配有那些?(最好全部写出来!#25) 它们都应该怎样翻译呢?
问题解答:
我来补答展开全文阅读