问题描述:
英语翻译
The TMRM is defined in terms of proxies consisting of properties怎么翻译?
in terms of是一个词组,这里是有该词组的意思,还是需要将in terms of 分开来翻译,即在in 与terms of之间断开?
那一句不完整,整个句子是这样的:
The TMRM is defined in terms of proxies consisting of properties which themselves are key/value pairs.
The TMRM is defined in terms of proxies consisting of properties怎么翻译?
in terms of是一个词组,这里是有该词组的意思,还是需要将in terms of 分开来翻译,即在in 与terms of之间断开?
那一句不完整,整个句子是这样的:
The TMRM is defined in terms of proxies consisting of properties which themselves are key/value pairs.
问题解答:
我来补答展开全文阅读