有关英语语法的问题,专家进~

问题描述:

有关英语语法的问题,专家进~
自学语法,遇到不会的了.
It's necessary for us to have a meeting.(我们需要开个会)
为什么不说:It's need for us to have a meeting.
两者有啥区别么,说清楚点,
1个回答 分类:英语 2014-10-10

问题解答:

我来补答
“我们需要开个会”可以用以下几种翻译法:
1. 主语we + 谓语动词 need + 不定式宾语 to have/hold a meeting:
We need to have (或hold) a meeting.
2. 形式主语 it + 系动词 be + 形容词表语 necessary + 带逻辑主语的不定式主语 for us to have a meeting:
It is necessary for us to have a meeting.
3. 无生命名词a meeting 作主语 + 谓语动词 needs + 动名词holding或不定式的被动语态to be held 作宾语:
A meeting needs holding(by us 常常不出现) 或 A meeting needs to be held .
但是唯独不能翻译成It's need for us to have a meeting.
1) 在 it is ... for sb. to do sth. 这个句式中,表语只能用形容词充当,
2) 如果想用名词作表语,必须用另外的句式: There is no need for sb. to do sth.但是意思却大相径庭,意思变成了“没有必要做某事”, 如:
There is no need for us to have a meeting. 我们没有必要开会.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000