英语翻译塞下曲玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王.天涯静处无征战,兵气销为日月光.

问题描述:

英语翻译
塞下曲
玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王.
天涯静处无征战,兵气销为日月光.
1个回答 分类:语文 2014-11-08

问题解答:

我来补答
“玉帛”,指朝觐时携带的礼品.执玉帛上朝,是一种宾服和归顺的表示.
“帝乡”,指西汉国都长安
“乌孙”是活动在伊犁河谷一带的游牧民族,为西域诸国中的大邦.
“天涯静处”,甘肃玉门关一带,泛指往年征战之地
“兵气”,同样是指战象
译文:
乌孙的使臣带着玉帛觐见了汉朝的皇上,在回归的路上仍然不时回望帝都长安;乌孙回到自己的领土不再为了称王而征战.
以往征战频繁的地方不再有战火,日月的光华照彻寰宇.
(自己译的,不太雅,包涵下~)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答