the silence of lambs为什么翻译成沉默的羔羊?如果直译便是羔羊的沉默才对.而且电影里面一只羔羊也没有.

问题描述:

the silence of lambs为什么翻译成沉默的羔羊?如果直译便是羔羊的沉默才对.而且电影里面一只羔羊也没有.
1个回答 分类:英语 2014-12-08

问题解答:

我来补答
史达林小的时候在叔父的农场里 看见一只只等待被屠宰的羊 当一只羊被屠宰的时候 其他的羊沉默着 史达林在和汉尼拔对话的时候说的 沉默的羔羊听着比较顺耳 可能翻译人员也是这样想的吧
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:100 ,11
下一页:29