问题描述:
请教一个英语语法.
有两句话:
(1)Put simply,China has benn investing too much,too fast,particularly in its export-oriented manufacturing sector.
(2)Simply put,without specialists,our society would find itself bogged down in the Sargasso sea of information overload.
(1)两句话的Put simply和Simply put是同一个意思死么?
(2)如果是同一个意思,它们在各自的句子中的成分是什么?
(3)这两句话是倒装句么?
有两句话:
(1)Put simply,China has benn investing too much,too fast,particularly in its export-oriented manufacturing sector.
(2)Simply put,without specialists,our society would find itself bogged down in the Sargasso sea of information overload.
(1)两句话的Put simply和Simply put是同一个意思死么?
(2)如果是同一个意思,它们在各自的句子中的成分是什么?
(3)这两句话是倒装句么?
问题解答:
我来补答展开全文阅读