英语翻译范式字巨卿,山阳金乡人也,一名汜.少游太学,为诸生,与汝南张劭为友.劭字元伯.二人并告归乡里.式谓元伯曰:“后二

问题描述:

英语翻译
范式字巨卿,山阳金乡人也,一名汜.少游太学,为诸生,与汝南张劭为友.劭字元伯.二人并告归乡里.式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉.”乃共克期日.后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之.母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿信士,必不乖违.”母曰:“若然,当为尔B372酒.”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别.
  式仕为郡功曹.后元伯寝疾笃,同郡郅君章、殷子徵晨夜省视之.元伯临尽,叹曰:“恨不见吾死友!”子徵曰:“吾与君章尽心于子,是非死友,复欲谁求?”元伯曰:“若二子者,吾生友耳.山阳范巨卿,所谓死友也.”寻而卒.式忽梦见元伯玄冕垂缨屣履而呼曰:“巨卿,吾以某日死,当以尔时葬,永归黄泉.子未我忘,岂能相及?”式B837然觉寤,悲叹泣下,具告太守,请往奔丧.太守虽心不信而重违其情,许之.式便服朋友之服,投其葬日,驰往赴之.式未及到,而丧已发引,既至圹,将窆,而柩不肯进.其母抚之曰:“元伯,岂有望邪?”遂停柩移时,乃见有素车白马,号哭而来.其母望之曰:“是必范巨卿也.”巨卿既至,叩丧言曰:“行矣元伯!死生路异,永从此辞.”会葬者千人,咸为挥涕.式因执绋而引柩,于是乃前.式遂留止冢次,为修坟树,然后乃去.
  后到京师,受业太学.时诸生长沙陈平子亦同在学,与式未相见,而平子被病将亡,谓其妻曰:“吾闻山阳范巨卿,烈士也,可以托死.吾殁后,但以尸埋巨卿户前.”乃裂素为书,以遗巨卿.既终,妻从其言.时式出行适还,省书见瘗,怆然感之,向坟揖哭,以为死友.乃营护平子妻儿,身自送丧于临湘.未至四五里,乃委素书于柩上,哭别而去.其兄弟闻之,寻求不复见.长沙上计掾史到京师,上书表式行状,三府并辟,不应.
1个回答 分类:语文 2014-11-27

问题解答:

我来补答
  范式,字巨卿,山阳金乡人.年轻时远离家乡赴太学从师求学,成为太学生员,与汝南的张劭结为朋友.张劭,字元伯.二人一起告假回乡,范式对元伯说:“两年后我会回来,到时候将会去你家拜望令尊令堂大人,看看你的孩子.”于是一起约定了日期.两年后,约定的日期将到,元伯将此事详细地告知母亲,请母亲准备洒菜等候范式到来.母亲说:“已经分别了两年,又是千里之外约定的话,你怎么敢如此确信不疑呢?”他回答说:“巨卿是个忠诚守信的人,一定不会违背.”母亲说:“如果是这样,我就替你准备酒席吧.”到了约定的那一天,巨卿果然来了,上堂拜见元伯父母,一起饮酒,极尽欢乐之后才告别.
  范式担任郡里的功曹,后来元伯得了重病,同郡的郅君章、殷子征从早到晚看望他.元伯临终时,叹息说:“遗憾没有见到我交情最深的朋友!”子征说:“我和君章全心全意对待你,这还不是交情最深的朋友,还想找到谁呢?”元伯说:“像你们两人,只是我活着时的朋友,而山阳范巨卿,是我生死之交的朋友啊.”不久后去世了.范式忽然梦见元伯戴着黑帽,帽巾垂下来,拖着鞋子高喊:“巨卿,我在某日死去,当在那时下葬,从此永归黄泉,你没忘记我的话,或许还赶得上!”范式一下子从梦中醒过来,悲伤泪下,把这事详细禀告太守,请求前往奔丧.太守虽然心里不信,却难于劝止他的好心,就答应了他.范式就穿上给朋友送葬的衣服,按其所指葬日,骑马前往奔丧.范式还没有到,丧事已经起灵了.到了墓穴边,将要落棺入墓穴时,棺材却推不动,放不进去.他母亲拍着棺木说:“元伯!难道还有所期待吗?”于是停下灵柩.过了一会儿,就见到不远处素车白马,有人号哭着奔来.元伯母亲望着说:“这一定是范巨卿啊.”巨卿到了,叩拜致哀说:“走吧,元伯!生死之路不同,就把这作为永远的辞别吧.”参加送丧的有上千人,都为之流泪,范式于是拉起引棺的绳索在前面引导,灵柩这才向前移动.范式就留在墓地,为元伯修坟植树,这些做完之后才离去.
  后来,范式又回到京城,到太学去求学.当时长沙的一个儒生叫陈平子的也在一起求学,但和范式从来没有见过面,平子染病快要死去,对他的妻子说:“我听说山阳郡的范巨卿,是节烈的贤士,可以死相托.我死后,只要把尸体埋在巨卿的门前.”然后就撕下块白布写了一封信,留给巨卿.他死后,妻子就遵照他的遗言去做.当时范式正好出行刚刚回来,读了信看见了小坟,感伤不已,哭着向坟墓作揖,把他当做自己的死友.然后就护送照料平子的妻儿,亲自把灵柩护送回临湘.在离目的地四五里的地方,他就把白布写的信放在灵柩上,哭着告别离开了.平子兄弟得知这件事,马上就去找他,但再也找不到.长沙的上计掾史到京城办事时,上书表彰范式的事迹,三府都要征辟他,他都没有应召.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000