105309:located in the front of the mountains,hotel access to

问题描述:

105309:located in the front of the mountains,hotel access to many tourist attractions faces and sea,so just a ten minutes' walk from mountains and sea.
想知道的语言点:
1—hotel access to many tourist attractions faces and sea:怎么翻译?特别是access to和tourist attractions faces怎么翻译?
2—a ten minutes' walk from mountains and sea:怎么翻译?
1_located in the front of the mountains,hotel access to many tourist attractions faces the sea,so just a ten minutes' walk from mountains and sea.
全句翻译:位于山前(的旅店),旅店通往许多面向大海的游览胜地,所以仅仅10分钟的路程离/到群山和大海
1.located in the front of the mountains:位于山前
2.hotel access to many tourist attractions faces the sea:
翻译:旅店通往许多面向大海的游览胜地
注意:faces the sea 做 tourist attractions 的后置定语。
access to :有权使用;到某地的通道
tourist attractions :游览胜地
attraction:n 1.吸引,吸引力,诱惑力2.具有吸引力的事物3.(尤指两性间的)爱慕,吸引 4.有吸引力的特征(或品质、人)
3.so just a ten minutes' walk from mountains and sea:
翻译:所以仅仅10分钟的路程离/到群山和大海
from 可以理解成到 上句话的其实是:从旅店到群山和大海仅仅10分钟的路程。
walk:n 路程
例句:
you can walk from here.你可以从这儿走路去
The station is a short walk from my house :车站到我家只有几步路的路程
1个回答 分类:英语 2014-11-15

问题解答:

我来补答
1.faces and sea 这明显不对,你查查,肯定是你抄错了.
2.距群山和海步行10分钟的路程.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````