大家来讨论一个语法问题

问题描述:

大家来讨论一个语法问题
I am as old as you.此句完整句是否是:I am as old as you are old.
像这类的句子确切的说是比较状语从句,as是连词后面应是跟句子.
其中as old as是怎么翻译的?
如把句子改成:I am old as you are old.此处的as 也为连词,好像也通,呵呵,
as……as,第一个as是副词,第二个as是连词
1个回答 分类:综合 2014-10-11

问题解答:

我来补答
这句话错误,应该是I am as old as you are.或者是I am as old as your age.
★注意:as 在句中的词性是adv.副词,不是连词.引导比较状语从句,结构为as +形/副+as+从句.或者是as+形+名+as+从句.
as old as翻译为 一样大(年龄)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000