英语翻译l know the days are gone when attendants could be writte

问题描述:

英语翻译
l know the days are gone when attendants could be written if we did not put the lines napkins with the TWA[Trans-World Airlines] logo in the lower right-hand corner of the first-class diners' trays.求翻译……
1个回答 分类:英语 2014-11-01

问题解答:

我来补答
我明白那样的日子已经一去不复返了,那时假如我们不把印有TWA(环球航空公司)标志的餐巾纸放在餐车托盘的右下角,乘务员就会被书面警告.
句子结构梳理:l know the days are gone |(后边是when引导的修饰days的定语从句) when attendants could be written ||(后边是if引导的条件状语从句) if we did not put the lines napkins (with the TWA[Trans-World Airlines] logo括弧内修饰napkins) in the lower right-hand corner of the first-class diners' trays.句子分成两层,一条竖线是一层,第二层是两条竖线.
另外一个小疑问,be written的意思我是猜的,
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:圆向量