求解析剑4“Lost for words”中的一段句子

问题描述:

求解析剑4“Lost for words”中的一段句子
The former US policy of running Indian reservation schools in English.
请从语法、词性角度解析下这段句子
1个回答 分类:英语 2014-09-19

问题解答:

我来补答
这个句子只有一个主语,那就是policy,其他都是修饰policy的.
1 The former US policy 主语在这里,前美国政策.
2 of 后面那一长串啪啦啪啦都是修饰这个policy的,也就是说这个句子根本没有主谓宾完整.
这一整句翻译:美国之前的政策奉行保留在印第安开办的英语学校.
再问: 完整的句子The former US policy of running Indian reservation schools in English,for example,effectively put languages such as Navajo on the danger list.谓语动词在哪里?是“put”吗?
再答: Yes, that's right . 就是put,前面这么长串的句子只是修饰Policy这个主语,因此你只用看到这个词就对了,其他可以暂时性忽略!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:例6求步骤