英语翻译1.Managing a truly global multinational company would ob

问题描述:

英语翻译
1.Managing a truly global multinational company would obviously be much simpler if it required only one set of corporate objectives,goals,policies,practices,products and services.
2.Companies that want to be successful in foreign markets have to be aware of the local cultural characteristics that affect the way business is done.
3.A fairly obvious cultural divide that has been much studied is the one between,on the one hand,the countries of North America and north-west Europe,where management is largely based on analysis,rationality,logic and systems,and,on the other,the Latin cultures of southern Europe and South America,where personal relations,intuition,emotion and sensitivity are for much greater importance.
4.A 50-year-old Japanese manager,or a Greek or Italian or Chilean one,would quite simply be offended by having to negotiate with an aggressive,well-educated,but inexperienced American or German 20years his junior.
5.But the principle might well be resisted in more collectivist cultures,and in countries where rewards and promotion are expected to come with age and experience.
6.He was also desperate not to earn ore than his boss,which he thought would be an unthinkable humiliation that would force the boss to resign immediately.
7.JIT is wholly contrary to the European and American logic of encouraging greater productivity,and welcoming production that exceeds the agreed schedule or quota,and stocking extras in case of future problems.
8.This avoids all the waiting and moving time involved in sending half-finished items from one department to another,although it often requires flexible,multi-skilled employees.
9.If factories are equipped so that set-up times are short,very small production runs are possible.
10.As well as satisfying existing needs,marketers can also anticipate and create new ones.
11.Marketers are consequently always looking for market opportunities-profitable possibilities of filling unsatisfied needs or creating new ones in areas in which the company is likely to enjoy a differential advantage,due to its distinctive competencies (the things it does particularly well).
12.The company must also take account of the existence of competitors,who always have to be identified,monitored and defeated in the search for loyal customers.
13.They collect and analyse information about the size of a potential market,about consumers’ reactions to particular produce or service features,and so on.
14.Promotion groups together advertising,publicity,sales promotion,and personal selling,while price includes the basic list price,discounts,the length of the payment period,possible credit terms,and so on.
15.Advertising informs consumers about the existence and benefits of products and services,and attempts to persuade them to buy them.
1个回答 分类:英语 2014-11-08

问题解答:

我来补答
1. Managing a truly global multinational company would obviously be much simpler if it required only one set of corporate objectives, goals, policies, practices, products and services.
1. 很显然,如果一个企业只需要制定一套企业目标、方针政策、实践方案以及产品服务的话,那么管理一个真正的跨国企业要比管理其他种类的企业简单的多.
2. Companies that want to be successful in foreign markets have to be aware of the local cultural characteristics that affect the way business is done.
2. 想要在海外市场取得成功的企业必须了解当地文化特征对业务交易的特殊影响.
3. A fairly obvious cultural divide that has been much studied is the one between, on the one hand, the countries of North America and north-west Europe, where management is largely based on analysis, rationality, logic and systems, and, on the other, the Latin cultures of southern Europe and South America, where personal relations, intuition, emotion and sensitivity are for much greater importance.
3. 人们深入研究了存在于北美、欧洲西北和南欧、南美洲的明显文化差异发现,在西北欧和北美,管理通常建立在分析、理性、逻辑和系统性的基础上,相反,在拉丁文化的熏陶下南欧和南美洲的人们更注重人际关系、直觉、情绪和敏锐度.
4 .A 50-year-old Japanese manager, or a Greek or Italian or Chilean one, would quite simply be offended by having to negotiate with an aggressive, well-educated, but inexperienced American or German 20years his junior.
4. 一名50岁的日本经理,或希腊、意大利、智利经理,在进行商务谈判时,如果面对的是一名有进取心、受过高等教育,但是没有什么经验并且比他小20岁的后辈,很容易就会感到被冒犯了.
5. But the principle might well be resisted in more collectivist cultures, and in countries where rewards and promotion are expected to come with age and experience.
5. 但是这样的原则在集体主义文化中受到的抵触可能更大,特别是对于一个靠年龄和经验来获得奖励和提升的国家里.
6. He was also desperate not to earn ore than his boss, which he thought would be an unthinkable humiliation that would force the boss to resign immediately.
6. 他同时也绝望于不能比老板挣得更多,否则那对于老板来说将会是极大的羞辱,迫于这种压力老板一定会立马辞职.

7. JIT is wholly contrary to the European and American logic of encouraging greater productivity, and welcoming production that exceeds the agreed schedule or quota, and stocking extras in case of future problems.
7. 相对于欧洲和美洲的鼓舞生产力逻辑而言,JIT是完全相反的.它不鼓励超进度或超额完成产品,也不欣赏为了未来可能出现的问题而囤积产品.
8.This avoids all the waiting and moving time involved in sending half-finished items from one department to another, although it often requires flexible, multi-skilled employees.
8. 这样一来就节约了为了将半成品从一个部门送到另一个部门的等待和转移时间,但同时这样的做法也要求员工必须处事灵活,技能多样.
9. If factories are equipped so that set-up times are short, very small production runs are possible.
9. 如果工厂已有这些设备,那么安装的时间就被节约了,小规模的生产运行就变得可能.
10. As well as satisfying existing needs, marketers can also anticipate and create new ones.
10. 这样一来,卖主不但为现有的需求感到满意,并且可以参与和制造新的产品.
11. Marketers are consequently always looking for market opportunities-profitable possibilities of filling unsatisfied needs or creating new ones in areas in which the company is likely to enjoy a differential advantage, due to its distinctive competencies (the things it does particularly well).
11. 卖家一直都会寻找市场机遇和盈利可能,去补足不充分的需求或在该领域制造新的需求.这样一来企业就很可能因为自身的独特专长(该企业专精的领域)而享受差别优势.
12. The company must also take account of the existence of competitors, who always have to be identified, monitored and defeated in the search for loyal customers.
12. 企业也必须考虑到现有的竞争对手,包括那些通过忠实客户调查表明需要被鉴别、监视和打败的其他企业.
13. They collect and analyze information about the size of a potential market, about consumers’ reactions to particular production or service features, and so on.
13. 他们收集分析有关潜在市场规模的信息,有关顾客对某样产品或特色服务的反应度的信息等等.
14. Promotion groups together advertising, publicity, sales promotion, and personal selling, while price includes the basic list price, discounts, the length of the payment period, possible credit terms, and so on.
14. 促销集合了广告、公众宣传、促销推广和个人销售,而价格包含了基本列表价、折扣价、支付周期长度、信用期限等.
15. Advertising informs consumers about the existence and benefits of products and services, and attempts to persuade them to buy them.
15. 广告意在告知消费者产品或服务的存在,以及该产品或服务可带来的益处,并且试图通过广告来说服消费者去购买.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答
也许感兴趣的知识