英语翻译1 爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉.2 今时溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌.3 幽邃浅狭,蛟龙不屑

问题描述:

英语翻译
1 爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉.
2 今时溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌.
3 幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也?
1个回答 分类:语文 2014-10-11

问题解答:

我来补答
1.我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家.
2.可是现在这条溪地被愚者屈辱了.什么原因呢?由于它的水道太低,不能灌溉农田.
3.位置偏僻溪水细长浅狭,蛟龙不屑一顾,因为靠它不能兴云布雨.不能给世人带来利益,不过,它和我很类似.这样以愚字来屈称它,也是可以的了.
全文翻译:
灌水的北面有一条溪,往东流进潇水.有人说,有个姓冉的曾经住在这里,所以把这条溪叫作冉溪.又有人说,这溪水可以染色,拿它的这种性能来为它起名字,所以又叫它染溪.我由于愚昧而犯了错误,被贬到潇水上边.我喜欢这条溪,沿着溪水往前走二三里,发现了一处风景优美的地方,我就把家安在这里.古代有个愚公谷,现在我的家安在这条溪边,而这条溪还没有确定的名字,当地居民还在为此争论不休,不能不给它改个名宁了,所以我把它改为愚溪.
在愚溪的下面,我买了—个小丘,叫它愚丘.自愚丘向东北走六十步,发现一处泉水,我又买下它自己使用,叫它愚泉.愚泉有六个泉眼,都出在山下的平地,泉水原来部是向上涌出的.泉水合流后弯弯曲曲流向南去,形成了一条沟,我叫它愚沟.我又挑土垒石,堵塞狭窄的泉水通道,围成一个水池,叫它愚池.在愚池东边的厅堂,叫愚堂.愚堂南边的亭子,叫愚亭,愚池的中央有个小岛,叫它愚岛.这一带还有许多美好的树木和奇异的石头,参差交错排列着,这些都是山水奇美的景色,由于我的缘故,都被“愚”字屈辱了.
《论语》中说,智者乐水.可是现在这条溪地被愚者屈辱了.什么原因呢?由于它的水道太低,不能灌溉农田;又险峻湍急,中间多浅滩和石头,大船不能驶入,位置偏僻溪水细长浅狭,蛟龙不屑一顾,因为靠它不能兴云布雨.不能给世人带来利益,不过,它和我很类似.这样以愚字来屈称它,也是可以的了.
宁武子“在国家不太平时显得很愚昧”,那是聪明人装糊涂.颜子“从来不发表与老师不同的意见,看起来如同愚人”,那也是聪明入的愚昧.现在我生活在太平盛世,自己却做了违背事理的事情,所以凡是称为愚人的,没有谁象我这样愚昧的,正因为这样,所以天下人没有谁能和我争夺这条溪水,只有我才可以占有它并给它命名了.
这条溪水虽然不能给世人带来利益,可是它善于映照万物,清秀明澈,能发出金石般铿锵的声音,能使愚人喜笑颜开,眷恋爱慕,快乐得不愿离开.我虽然不合世俗,还能以诗文来安慰自己,选择刻画各种事物,包罗各种形态而无所避忌.我以愚诗来歌唱愚溪,茫茫然不违背事理,昏昏然我的感情与愚溪融在—起,超越自然,融入虚空寂静的境界,寂寞清静中连我自己的存在也忘记了.因此,我创作了《八愚诗》,刻在溪边的石头上.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000