英语翻译大家明白我的意思是不是,你们懂得

问题描述:

英语翻译
大家明白我的意思是不是,你们懂得
1个回答 分类:语文 2014-10-02

问题解答:

我来补答
这个不是英文.这种是韩国式的拼音.它的作用就相当于我国大陆的汉语拼音.也是用于韩国籍人士的姓名拼写法律保障.是不通用于其他国家人士的.韩国式拼音是以韩国语音出发,这里不能以我国的汉语普通话语音理解了.加之韩国特有的拼音规则,从而得出韩国式拼音形式.
比如:“金”在韩国语中读作"gim",结合韩国拼音表述为"Kim“.“李”有一些特殊,韩国文字改革后读音与传统读音有差别.而其拼音则体现的是传统读音.
“何雨蔓”这个汉字名字,传统韩国文表述为:"하 우만",韩国语读作:“哈 屋 曼”
韩国式拼音表述为:Ha Woo Man,
其中"Woo"也可以表述为"U".
韩国这种拼音不通用于其他国籍人士.而且针对来自中国的人士,韩国官方也会以中文汉语读音来书写,这与表述韩国本国人士有差别.而且拼音也会遵循汉语拼音形式.
中文姓名不存在统一的英文翻译,目前各个地区都是以自己的拼音体系来保护本地区人士的姓名拼写.中国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写是国籍默认的合法身份拼写.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000