英语翻译原句是:Non-white females also tend to fall at the fatter en

问题描述:

英语翻译
原句是:Non-white females also tend to fall at the fatter end of the spectrum.书上翻译是非白人妇女往往更容易发胖.我不理解 fall at the fatter end of the spectrum什么意思?
1个回答 分类:英语 2014-10-05

问题解答:

我来补答
spectrum,可以理解为光谱/一个波段/范围.
你可以把胖瘦程度想象为一个轴,那较瘦的那端就是the thinner end,较胖的那端就是 the fatter end.
所以tend to fall at 较胖的一端,就表示容易发胖呗.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题