鹊桥仙秦观的原文和翻译,是翻译

问题描述:

鹊桥仙秦观的原文和翻译,是翻译
1个回答 分类:语文 2014-09-19

问题解答:

我来补答
原文:
鹊桥仙
【宋】秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数.
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路,
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮.
翻译:
云彩在天空变幻出千百种奇巧的样式,牛郎、织女守候在遥远银河两岸,每年只在七夕的夜晚相会,可这相逢就如同秋风和露水般的交溶,胜过了人间那些日日相守,却不懂珍惜的人间伴侣.
这刻缠绵的情思,像天河里,流了千年的河水,绵绵不绝,这如梦似幻的短暂欢会,却最终还是要结束,牛郎、织女恋恋不舍的各自踏上归去的路,在心中相互劝我们的真情已至死不渝,天荒地老,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:例6求步骤