英语翻译作者描绘异水时,抓住了什么的特点;描绘奇山时,坚扣什么的特点

问题描述:

英语翻译
作者描绘异水时,抓住了什么的特点;描绘奇山时,坚扣什么的特点
1个回答 分类:语文 2014-10-30

问题解答:

我来补答
原文 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝.水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔.夹岸(现行新教材中用的是“嶂”)高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日.译文风和烟都消散尽净了,天空和远山呈现出相同的颜色.我乘着船随着江流漂荡,时而偏东时而偏西.从富阳县到桐庐县大约(相距)一百里左右,奇异的山水,是天下独一无二的.江水都呈青绿色,深深的水流清澈见底.游鱼和细石可以看得清清楚楚,毫无障碍.湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马.两岸的高山,都长着苍翠高大的树,(高山)凭依山势,争着向上,仿佛竞相向高处和远处伸展;(它们)争相比高远,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰.泉水冲激着石头,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音.(树上的)蝉儿长久不断地鸣唱,(山中的)猿猴也时刻不住地啼叫.那些极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,就会流连忘返.横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光.一、意境美 文章开篇以简洁的笔触,给我们勾画了富春江山水的背景:阳光明媚,天高云淡,空气清新,山色苍翠,并总述自富阳至桐庐水上之游的总体印象:"奇山异水,天下独绝".第二段写"异水".先抓住其"缥碧"的特点,写出其晶莹清澈的静态美:这水仿佛透明似的,可以一眼见底,连那倏来忽去的游鱼,水底累累的细石,都可以一览无余.然后以比喻夸张的手法,勾勒其急湍猛浪的动态美:这水有时又迅猛奔腾,一泻千里,使人感到惊心动魄.这样描写,静中有动,动静结合,显示出富春江水的秀丽之美和壮观之美,突出地表现了一个"异"字.第三段写"奇特的山".首先从形的角度写山势本身之奇,奇在"负势竞上"、"争高直指".二、志趣美 本文重在写景,直接抒情写志的语言很少.但历来优秀的文章都讲究情景相生,我们可从作者对景物的描写中,从寥寥几句写观感的语句中,领略到作者高雅的志趣、高洁的情怀.我们可以从首段"从流飘荡,任意东西"一句中,感受到一种享受自由、无拘无束、无牵无挂的轻松惬意;从对山水的描写中,体会到作者对自然、自由的热爱,对生命力的赞颂.更令人赞赏的是,在描绘山景时,作者插入两句观感:"鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反".这几句感受,不仅从侧面衬托出险峰幽谷的夺人心魄的魅力,更是传达出作者对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦.三、语言美 骈文是一种讲究形式的文体,作者吴均是南朝知名骈文家,其代表作《与朱元思书》自然保持了骈文的特点.文章基本上遵循骈文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量运用对偶句 四、结构美 《与朱元思书》篇幅虽短,但也很讲究章法.文章首段以"奇山异水,天下独绝"八字总领全篇,二、三两段分承"异水" 和"奇山"两方面,环绕"独绝"二字展开生发和描摹,结构上纲举目张,脉络分明.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:....详细步骤
下一页:望能尽快解答