请问在翻译英文书信时,”yours sincerely“对应的中文”你的真挚的“是顶格写,还是空两格?

问题描述:

请问在翻译英文书信时,”yours sincerely“对应的中文”你的真挚的“是顶格写,还是空两格?
1个回答 分类:语文 2014-10-23

问题解答:

我来补答
这只是一种格式,跟以前写信下面会写“此致,敬礼”差不多,不用字对字的翻译,还有就是不用空格,因为前面的Dear Sir 也不用空格,都是顶格写.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:合外力做功,