英语翻译1.Remove rocker covers if necessary.2.Jack up car (front

问题描述:

英语翻译
1.Remove rocker covers if necessary.
2.Jack up car (front and back) and place safety stands underneath.
3.Remove jack hole covers
4.Align the position of the bolt with rocker panel hole,adding spacer if
necessary.Holding the body assembly (Figure 1),first insert longer end of
the spring loaded bolt (Figure 2) at an angle.Level the body assembly
until the short end of the bolt can also fit into the rocker panel hole (Figure
3).Tighten the flange nut,using a 24mm or 15/16 socket or wrench - the
base will center the bolt.
5.If vehicle is equipped with a side-jacking hole,insert
Jack Hole Pin (Figure 4) into jacking hole and tighten nuts on Jack Hole
Pin assembly.
6.Attach pinchweld clamps to Adapter using the higher mounting
position (Figure 5) or the lower mounting position (Figure 6) for harder
pulls.To use the lower position,first remove the springs from jaw brackets
before mounting clamp to the adapter body.
7.Install anchoring crossbar,insert wedges and hammer firmly.
8.Repeat steps 1-7 at rear of vehicle.
9.Position the anchoring stands and lower crossbar onto stands.
10.Install 6' crossbars between the front and rear clamps on both sides.
11.Re-tighten adapter flange nuts on all four adapters.
12.Check and firmly hammer all wedges to secure a safe setup.
On some later model BMWs and Corvettes,the height of the flange in the
rocker panel hole may be lower than in previous years.To ensure that the
adapter has a snug fit,Part # 15038 washer (Figure 7) can be placed on
the base before inserting the bolt into the rocker panel hole (Figure 8).
1个回答 分类:英语 2014-12-04

问题解答:

我来补答
1.Remove rocker covers if necessary.
1.如果必要的话卸去(底座)摆杆盖
2.Jack up car (front and back) and place safety stands underneath.
2.托起汽车(前面和后面),并将安全支架放到下面.
3.Remove jack hole covers
3.卸去托起孔的盖子
4.Align the position of the bolt with rocker panel hole,adding spacer if necessary.Holding the body
assembly (Figure 1),first insert longer end of the spring loaded bolt (Figure 2) at an angle.Level the body assembly until the short end of the bolt can also fit into the rocker panel hole (Figure 3).Tighten the flange nut,using a 24mm or 15/16 socket or wrench - the base will center the bolt.
4.对准螺栓与(底座)摆杆面板孔的位置,如果必要的话,加进垫片.保持住主体总成(图1)(或翻组件-译注),先以一个角度插入弹簧加载螺栓(图2)的较长一端.校平主体总成(或组件),直到螺栓的较短一端也能配合进(底座)摆杆面板孔(图3)用24mm或15/16的套筒(socket)或扳手拧紧法兰的螺母-底座将对中心于螺栓.
5.If vehicle is equipped with a side-jacking hole,insert Jack Hole Pin (Figure 4) into jacking hole and tighten nuts on Jack Hole Pin assembly.
5.如果车辆配备有一个侧面的托起孔,那么就将托起孔销(图4)插入托起孔,并拧紧托起孔销组件上的螺母.
6.Attach pinchweld clamps to Adapter using the higher mounting position (Figure 5) or the lower mounting position (Figure 6) for harder pulls.To use the lower position,first remove the springs from jaw brackets before mounting clamp to the adapter body.
6.用较高的安装位置(图5)将焊接压板减震器附着到适配器上,或以较低的安装位置(图6)用于harder(这里如果是形容词比较级是说“比较硬的”,但好像比较勉强,不知翻成“压机”讲的通吧?)拉手.要采用较低的位置,首先要在将夹钳安装到适配器主体上之前,从夹爪支架卸去弹簧.
7.Install anchoring crossbar,insert wedges and hammer firmly.
7.安装支承横(十字)杆,插入楔子并用锤敲紧.
8.Repeat steps 1-7 at rear of vehicle.
8.在车辆的尾部重复1-7步骤
9.Position the anchoring stands and lower crossbar onto stands.
9.定位支承支架,并将横(十字)杆降低到支架上.
10.Install 6' crossbars between the front and rear clamps on both sides.
10.在两侧,在前夹钳和后夹钳之间安装6英尺的横(十字)杆.
11.Re-tighten adapter flange nuts on all four adapters.
11.重新拧紧全部4个适配器上的适配器法兰螺母.
12.Check and firmly hammer all wedges to secure a safe setup.
12.检查并牢牢敲实所有的楔子,以确保安全的设置.
On some later model BMWs and Corvettes,the height of the flange in the rocker panel hole may be lower than in previous years.To ensure that the adapter has a snug fit,Part # 15038 washer (Figure 7) can be placed on the base before inserting the bolt into the rocker panel hole (Figure 8).
在某些较新车型的宝马(BMW)和克尔维特(Corvett)上,托起面板孔上法兰的高度可以低于前几年的.为了确保适配器有舒适的配合,可以将零件号15038的垫圈(图7)放置在底座上,然后将螺栓插入托起面板孔中(图8)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水