人得都唔中意雷拉,都唔想同雷刚耶了,鼎改中要烦住人得列!所噶 广东话、求翻译成普通话

问题描述:

人得都唔中意雷拉,都唔想同雷刚耶了,鼎改中要烦住人得列!所噶 广东话、求翻译成普通话
1个回答 分类:语文 2014-11-06

问题解答:

我来补答
这句话打字严重错误,翻译中文就是
人家都不喜欢你拉,都不想跟你说话了,为什么还要烦着人家呢~傻的~
以下为正确粤语:
人地都唔钟意你拉,都唔想同你讲嘢啦,点解仲要烦住人地那~傻噶
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识