英语翻译Translation activities begin when people living in diffe

问题描述:

英语翻译
Translation activities begin when people living in different cultures use different languages as tools of communication.With the development of translation studies,translation of film titles begins to draw people's attention.But how to translate film titles in different situations?How to categorize them?What are the factors that affect the translation of film titles?Given one title with several different translations,how to make the best choice?With more and more problems arising,one film name has several different translations.This paper attempts to research on the translation of film titles,focusing on the current situation,translation solution and vice versa.
1个回答 分类:英语 2014-11-15

问题解答:

我来补答
翻译初始的作用是为生活在不同文化、使用不同语言的人们提供沟通工具.随着翻译这门学科的发展,电影片名的翻译开始吸引大众的目光.但是,如何在不同情况下为片名翻译?怎样将它们分类?有哪些因素影响着片名翻译?一个片名存在许多不同译法的情况下如何做出最好多选择?随着越来越多的问题浮现,一个片名出现了多种不同的翻译.本篇论文试着就当前现况和翻译问题的解决方案这两方面对电影片名的翻译工作进行论证(探讨).
希望能帮上您.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````