obsess v迷住,困扰,不过这句话两个词都解释得通,

问题描述:

obsess v迷住,困扰,不过这句话两个词都解释得通,
Many people today are obesssed with their apperance.
这句话的obsess是解释“困扰”但我觉得“迷住”也通 这句话出自很多人要整容的文章。见2010上海嘉定区
一摸卷41空所在段落的第一句话。“迷住”的话放在文章就不通了
1个回答 分类:英语 2014-09-19

问题解答:

我来补答
obsess主要有两个意思1.completely fill you mind so that you cannot think of anything else(也就是痴迷)2.to be always talking or worrying about a particular thing,especially when this annoys other people.(也就是你说的“困扰”)
恰巧今天看到BBC的一个节目,也是提到整形,里面有一句类似的.我想,说“困扰”应该更确切说(看英文解释的话).痴迷的话,一般应该是对其他东西吧,比如说对电脑游戏痴迷.正一问当人们发下自己某个地方不好看时,担心它时,才要去整容.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:例6求步骤