请问为什么a well-dressed man中用dressed而不用dressing呢?不是ing表示主动,ed表示被

问题描述:

请问为什么a well-dressed man中用dressed而不用dressing呢?不是ing表示主动,ed表示被动吗?那么难道不是a man主动dress吗?
1个回答 分类:英语 2014-12-16

问题解答:

我来补答
well-dressed是修饰man,对man来说,这个man是被打扮被装饰的,而不是这个man去打扮别的某人.
再问: 为什么不能翻译成the man主动打扮他自己?
再答: 如果说这个man是打扮他自己,那么,这个man就应该作dress的宾语,这样这个man才能打扮他自己。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000