问题描述:
英语翻译
Zwei arabische Reisende,Soliman und ein Ungenannter,welche Indien zu Ende des neunten Jahrhunderts besuchten,erfuhren hier,daß es einen Fisch gäbe,welcher aus den Gewässern aufsteige,sich über Land zu den Kokospalmen wende,an ihnen emporklimme,Palmwein trinke und sodann wieder zur See zurückkehre – ob berauscht oder nüchtern,wird nicht gesagt.
Neunhundert Jahre später gedenkt ein gewisser Daldorf desselben Fisches,beschreibt ihn und berichtet,daß er ihn auf Tranquebar angetroffen habe,als er gerade in der Ritze einer unweit eines Teiches stehenden Palme in die Höhe geklettert,indem er mit den Stacheln der ausgespreizten Kiemendeckel an den Wänden des Spaltes sich gehalten,den Schwanz hin-und herbewegt,die Stacheln der Afterflosse an die Wand gestützt,sich vorgeschoben,die Deckel von neuem angesetzt und sich in dieser Weise aufwärts bewegt habe,auch nach dem Fange noch mehrere Stunden im Sande eines Schuppens umhergelaufen sei.
Zwei arabische Reisende,Soliman und ein Ungenannter,welche Indien zu Ende des neunten Jahrhunderts besuchten,erfuhren hier,daß es einen Fisch gäbe,welcher aus den Gewässern aufsteige,sich über Land zu den Kokospalmen wende,an ihnen emporklimme,Palmwein trinke und sodann wieder zur See zurückkehre – ob berauscht oder nüchtern,wird nicht gesagt.
Neunhundert Jahre später gedenkt ein gewisser Daldorf desselben Fisches,beschreibt ihn und berichtet,daß er ihn auf Tranquebar angetroffen habe,als er gerade in der Ritze einer unweit eines Teiches stehenden Palme in die Höhe geklettert,indem er mit den Stacheln der ausgespreizten Kiemendeckel an den Wänden des Spaltes sich gehalten,den Schwanz hin-und herbewegt,die Stacheln der Afterflosse an die Wand gestützt,sich vorgeschoben,die Deckel von neuem angesetzt und sich in dieser Weise aufwärts bewegt habe,auch nach dem Fange noch mehrere Stunden im Sande eines Schuppens umhergelaufen sei.
问题解答:
我来补答展开全文阅读