英语翻译随着时间的日新月异,语言已经发展成人类不可确实的一部分,不管是日常生活还是社交唱歌,语言都起着相关重要的角色.然

问题描述:

英语翻译
随着时间的日新月异,语言已经发展成人类不可确实的一部分,不管是日常生活还是社交唱歌,语言都起着相关重要的角色.然而对于地区的不同,所在地方的方言也会随之不同.其中作为英语,全球最大的语言行业.其扩散出来的也包含有英式英语和美式英语.萧伯纳曾经说过这么一句妙语:“英美两国之间存在着一条共同语言的鸿沟”.从而可以见得英式英语和美式英语在某种程度上来说存在着很大的差别.对于Non-Native English Speakers的中国大多数学习英语的人说来,英国人和美国人使用的是完全相同的语言——English.即使有机会去英国或美国留过学的人,倘若不是从事语言研究或教学的人,也未必能察觉到英语和美语的差异.或许那些有机会在这两个国家都生活过一段时间的少数人,能实际感受到英语和美语这两种语言的不同譬如发音、语法、用词、等等方面.
注 :中文翻译成英文.
1个回答 分类:英语 2014-11-27

问题解答:

我来补答
With time going by,language has been one of the essential parts to human being. Language is playing a vital role in both everyday life and social singing.
Due to the differences between areas,however,the local languages are different. As for English,the largest trade in the world,it also contains British English and American English.George Bernard Shaw once said :"There's a wide gap of common language between British and America."From this we could see that there's a large difference between British English and American English in a way.
For the most non-native speakers in China who learn English,people in British and America are speaking the same language------English. Even if one has an opportunity to study abroad,he may not be aware of the difference between British English and American English.Perhaps only those who once lived in the both countries for a period of time could exactly feel the differences between English and American English in aspects like the pronunciation, grammar, terms, etc.
好辛苦译的呀~~~~
;
 
 
展开全文阅读
剩余:2000