英语翻译我知道这句话的意思,我的疑问是这句话和上下文没有任何关系 上文女士问道,国有化好吗,男的说好,然后说现在又各种各

问题描述:

英语翻译

我知道这句话的意思,我的疑问是这句话和上下文没有任何关系 上文女士问道,国有化好吗,男的说好,然后说现在又各种各样的交通工具,然后说让我们面对现实吧,车来了,而且无疑是要停在这里的,这个跟国有化有半毛钱关系呢
1个回答 分类:英语 2014-09-19

问题解答:

我来补答
分析:M(男人)一定是在一个英国国有化铁路公司上班的员工
理由:M说,有人对我说(其实就是投诉),英国铁路公司如果不搞垄断,真是就没事干了,接着M说,不是我们想故意刁难我们的客户,而是因为1946年铁路法就规定了,铁路公司国有化.
W(女人)应该是记者,或是乘铁路公司的乘客.
理由:W说,你认为国有化好吗?接着男人回答说“I think so(我觉得是好的),Because modes of transportation are all around(现在各种交通方式到处都是,)”Let's face the fact,(让我们认清现状吧) the car arrived(小汽车都通了),the car is here to stay(都通到这里了).There is no question about that.(对火车业的冲击是毋庸置疑的!)
希望我的回答能解开你的疑问
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:例6求步骤