英语翻译威拉德·米特·罗姆尼是马萨诸塞州第70任州长.共和党人,他是一名耶稣基督后期圣徒教会(摩门教)信徒.1947年罗

问题描述:

英语翻译
威拉德·米特·罗姆尼是马萨诸塞州第70任州长.共和党人,他是一名耶稣基督后期圣徒教会(摩门教)信徒.
1947年罗姆尼出生在一个摩门教世家.父亲乔治·W·罗姆尼原为一名成功商人,后弃商从政,担任过三届密歇根州州长,是1998年总统选举共和党候选人的有力竞争者,在尼克松总统任期内曾任内阁官员.妻子安·罗姆尼是他的高中同学,两人在经过四年马拉松式的恋爱后结婚.
在22日晚举行的美国大选最后一场总统辩论中,奥巴马和罗姆尼就诸多国际问题进行了“近身博弈”,歧见几乎贯穿全场,不过至少有一次他们在同一个议题上握了手:双方罕见一致地认为:中国可以成为美国的合作伙伴.
  当晚的辩论以外交政策为主题,其中“中国的崛起与明日的世界”成为五大辩题之一,这在美国辩论史上还是第一次.人们普遍预计,奥巴马和罗姆尼在这场辩论中将像过去一年一样,比试究竟谁对华更强硬.
  出人意料的是,在这一主题中率先发言的奥巴马开宗明义地说:“中国既是一个对手,也是在国际社会中一个潜在的合作伙伴,只要他们按规则行事.”
  这时人们把眼光投向罗姆尼,因为这位共和党人自竞选以来在中国问题上的态度异常强硬.然而,刚刚在辩论中声称“俄罗斯是美国的地缘政治敌人”的罗姆尼却意外地附和奥巴马的“伙伴论”.
  “中国在某些方面有着与我们非常类似的利益,那就是他们希望一个稳定的世界,他们不希望战争,他们不希望看到贸易保护主义,他们不希望看到世界陷入各种形式的混乱……”罗姆尼说:“他们希望经济发展,世界自由而开放.所以我们可以成为中国的合作伙伴,不一定非要做任何形式的敌人.在各个方面我们都可以和中国合作协调,只要中国能够表现得负责任”.
  在今年的竞选活动中,强调中国可以成为“合作伙伴”是一种难得一见的坦率,因为在多数时间,两个人都在互相攻击,罗姆尼称奥巴马对华过于软弱,错过8次将中国列为“货币操纵国”的机会,奥巴马则讽刺罗姆尼虚伪,因为他至今仍在中国有投资,是最没有资格说对华强硬的人.
  值得一提的是,两位候选人谈论的中国话题大多集中在贸易领域,并没有扩展到其他敏感话题.
  分析人士认为,尽管两位候选人的态度依然强硬,但在这次专题辩论中意外谈及中国可以成为合作伙伴的问题,表明无论谁当选总统,两国在贸易问题上会存在分歧与摩擦,但不会根本上改变中美关系的走向.
1个回答 分类:综合 2014-11-14

问题解答:

我来补答
自己百度把!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:算数过程
下一页:enjoy的反义词