英语翻译1 世界杯是世界上最高荣誉、最高规格、最高水平、最高含金量、最高知名度的足球比赛,与奥运会并称为全球体育两大最顶

问题描述:

英语翻译
1 世界杯是世界上最高荣誉、最高规格、最高水平、最高含金量、最高知名度的足球比赛,与奥运会并称为全球体育两大最顶级赛事,甚至是转播覆盖率超过奥运会的全球体育盛事(意思差不多即可)
2 2014年也就是今年的世界杯将在足球的王国巴西举行,巴西号称五星巴西,他们获得过五次世界杯冠军,是世界上获得世界杯次数最多的国家,巴西的桑巴舞非常出名,他们的足球也受桑巴舞的影响充满活力与激情,所以巴西队也被称为桑巴军团
3 世界杯上巨星云集,对男生来说这是一场顶级的视觉盛宴,但是对女生来说看帅哥比无聊的球赛有意思的多
4 今年的世界杯于2014年6月12日至7月13日在南美洲国家巴西境内12座城市中的12座球场内举行.届时来自世界各地的32支国家队将在巴西通过64场比赛角逐出冠军
5 最后不得不说到一个人让人尴尬的问题,中国与巴西世界杯...早在2012年,中国队便在亚洲预选赛的20强赛中出局,成为世界上第一支备战2018年俄罗斯世界杯的国家
6 但是无论如何,我以及千万的中国球迷们都期待着也坚信着中国队必定可以再次杀入世界杯,使中国队不再是人们的笑话,而是我们的骄傲
感激不尽!真心是没分可给.不然有多少给多少啊!
1个回答 分类:综合 2014-11-09

问题解答:

我来补答
世界杯是世界上最高荣誉、最高规格、最高水平、最高含金量、最高知名度的足球比赛,与奥运会并称为全球体育两大最顶级赛事,甚至是转播覆盖率超过奥运会的全球体育盛事.
Both world Cup and Olympics are called top two global sports events.World Cup is the most popular football competition with highest honor,high specification and high visibility world-wide.We can say that is most valuable and popular in the world which broadcast coverage over Olympics.
2014年也就是今年的世界杯将在足球的王国巴西举行,巴西号称五星巴西,他们获得过五次世界杯冠军,是世界上获得世界杯次数最多的国家,巴西的桑巴舞非常出名,他们的足球也受桑巴舞的影响充满活力与激情,所以巴西队也被称为桑巴军团
The World Cup will be held in the Kingdom of Brazil,the Kingdom of Brazil in 2014.Brazil was known as 5-stars Brazil,who won World Cup champion for five times,and also Brazil is the country who gets most times of champion of World Cup in the world.Brazil Samba is very famous,which bring a great influence to Brazil football with full of energy and passion.Brazil football team also known as the Samba Regiment.
世界杯上巨星云集,对男生来说这是一场顶级的视觉盛宴,但是对女生来说看帅哥比无聊的球赛有意思的多
Lots of Football stars gathered on the World Cup.As a boys,this is a top-level visual feast,but for girls the handsome football players are more interested than the football games.
4 今年的世界杯于2014年6月12日至7月13日在南美洲国家巴西境内12座城市中的12座球场内举行.届时来自世界各地的32支国家队将在巴西通过64场比赛角逐出冠军.
From June 12th 2014 to July 14th 2014 The World Cup competitions will be held in stadiums of 12 cities in a South American country-Brazil .32 national teams from around the world will plays for Champions through 64 competitions.
5 最后不得不说到一个人让人尴尬的问题,中国与巴西世界杯...早在2012年,中国队便在亚洲预选赛的20强赛中出局,成为世界上第一支备战2018年俄罗斯世界杯的国家
Eventually I had to mentioned an embarrassing question.As early as 2012,the Chins Football team was out in the Asian qualifying round of 20,becoming the world's first team to prepare for 2018 Russia World Cup countries.
6 但是无论如何,我以及千万的中国球迷们都期待着也坚信着中国队必定可以再次杀入世界杯,使中国队不再是人们的笑话,而是我们的骄傲.
However,Millions of China Football team Fans and I are firmly believed that China will go into the World Cup again.No longer we are proud of our Football team instead of laugh at the past.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:周五
下一页:责任的事实论据