朗文 高阶 英汉双解词典 朗文当代高级英语辞典(英英•英汉双解)有什么区别?词典与辞典有什么区别?

问题描述:

朗文 高阶 英汉双解词典 朗文当代高级英语辞典(英英•英汉双解)有什么区别?词典与辞典有什么区别?
朗文当代高级英语辞典(英英•英汉双解)有什么区别?词典与辞典有什么区别?
1个回答 分类:语文 2014-09-17

问题解答:

我来补答
Longman和Oxford的出版社不同、
它们在有些词的解释上有小差别
如,
Longman; research n[U]又作researches formal【正式】
Oxford; research noun [U](also researches[pl.] especially in BrE)
但用法都是一样的,这些小区别是由两个字典聘请的语言学专家持不同观点造成的,没什么影响.而且第四版的朗文缩小了这个差距.
牛津还收录了一些商标,如speedo,etc.
可能最大差距是音标上的使用,两个用的版本不同.
另外,在附录上有较大区别.
在对一些词语的图解也不同.
总的来说,牛津的英国气息要重些.
词典、辞典,是同义词.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识