英语翻译古文翻译!古文翻译!古文翻译!逐字翻译,举贤不避亲仇中的

问题描述:

英语翻译
古文翻译!古文翻译!古文翻译!逐字翻译,
举贤不避亲仇中的
1个回答 分类:语文 2014-09-19

问题解答:

我来补答
  居有间:过了不久.居:过了;有间:不久
  【经典古文】 平公问于祁黄羊曰①
  晋平公问于祁黄羊曰②:"南阳无令③,其④谁可⑤而为之?"祁 黄羊曰:"解狐可."平公曰:"解狐非子之仇邪?"对曰:"君问可,非问臣之仇也."平公曰:"善."遂用之,国人称善焉⑥.居有间⑦,平公又问祁黄羊曰:"国无尉⑧,其谁可为之?"对曰:"午可."平 公曰:"午非子之子邪?"对曰:"君问可,非问臣之子也."平公曰:"善."又遂用之,国人称善焉.孔子闻之,曰:"善哉,祁黄羊之论 也!外举⑨不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣!"
  【字词注释】
  ①本文选自《吕氏春秋》,称赞祁黄羊在推举人才时外不避仇,内 不避亲的大公无私精神.
  ②祁黄羊:姓祁(q0)名奚,字黄羊.
  ③令:县令.
  ④其:语气词,无实义.
  ⑤可:可以.
  ⑥焉:于此,对这件事.
  ⑦有间:不久.
  ⑧尉:军事长官.
  ⑨举:举荐,推荐.
  【诗文翻译】
  晋平公问祁黄羊道:"南阳没有县令,谁可以去担任它?"祁黄羊 回答说:"解狐可以(担任)."平公说:"解狐不是你的仇人吗?" (祁黄羊)回答说:"您问的是(谁)可以(担任县令的职务),不是 问(谁是)我的仇人?"平公说:"(讲得)好."就任用了解狐.百 姓对任用解狐都称好.过了不久,平公又问祁黄羊说:"国家缺个军事 长官,谁可以担任(这个职务)?"(祁黄羊)回答说:"祁午可以(担 任)."平公说:"祁午不是你的儿子吗?"(祁黄羊)回答说:"您 问(的是谁)可以,不是问(谁是)我的儿子."平公说:"(讲得) 好."又马上任用了他.百姓对任用祁午称好.孔子听到这件事说:"祁 黄羊的主张真好啊,推荐外人时不避开仇人,推荐自己人时,不避开儿 子,祁黄羊可说是大公无私的了."
  【图示导读】 \x0c
  这篇短文是讲晋平公问祁黄羊用人的事.文章主要从两个人物的对 话展开.祁黄羊根据晋平公"南阳无令,其谁可而为之?"举荐自己的 仇人"解狐可".接着又根据晋平公"国无尉,其谁可为之?"的问话,推荐自己的儿子"午可".最后以孔子的话对祁黄羊的用人之道作出评 论:"善哉,祁黄羊之论也,外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公 矣!"
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:例6求步骤