英语翻译Ain't no 是双重否定吗?

问题描述:

英语翻译
Ain't no
是双重否定吗?
1个回答 分类:综合 2014-11-15

问题解答:

我来补答
这是一种特殊的用法,常出现于黑人英语和其他非正式的场合,所以英语中这种类型的双重否定并不是肯定的意思.这里,ain't 后面的no 是表示强调,并不会把整句话变成相反的意思.
超级男孩Nsync的名曲Bye bye bye 里面也有几句这样的歌词,比如:I can't take no more.我不能再忍受.(意同:I can't take any more.)It ain't no lie.这不是谎言.(意同:It isn't a lie.)括号外面的两句歌词与括号里面我给出的两句话意义相同.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````