英语翻译1、As the title suggests,A Series of Unfortunate Events b

问题描述:

英语翻译
1、As the title suggests,A Series of Unfortunate Events belongs to the vital genre of children's literature in which parents and adults have the same life expectancy as villains in action movies and courage and ingenuity are all that keep kids alive.
2、Residents of developed countries are living in a time when technological advances are being made at a dizzying pace.
(这两句翻译成汉语)
1、真正爱你的男孩,一下子说不出真正爱你的理由,只知道自己顾不上注意别人
2、真正爱你的男孩,其实总惹你生气,却发觉不了他到底做错了什麽
3、真正爱你的男孩,很少当面赞美你,可是心里肯定你是他最棒的
(这3句翻译成英语)
1个回答 分类:英语 2014-11-08

问题解答:

我来补答
1、As the title suggests,A Series of Unfortunate Events belongs to the vital genre of children's literature in which parents and adults have the same life expectancy as villains in action movies and courage and ingenuity are all that keep kids alive.
正如标题所示,"A Series of Unfortunate Events"(《一连串不幸事件》)属于这样一类重要的儿童读物,在这类儿童读物中,父母和大人们拥有像动作电影里的恶棍一样(短)的寿命,而勇气和机智使孩子们生存下来.
2、Residents of developed countries are living in a time when technological advances are being made at a dizzying pace.
发达国家的居民生活在一个科技飞速发展的时代
1、真正爱你的男孩,一下子说不出真正爱你的理由,只知道自己顾不上注意别人
a boy who really loves you can't tell the reason why he loves you at once.he just knows that he doesn't have time for others.
2、真正爱你的男孩,其实总惹你生气,却发觉不了他到底做错了什麽
a boy who really loves you always drives you mad,but he just doesn't know what he does wrong.
3、真正爱你的男孩,很少当面赞美你,可是心里肯定你是他最棒的
a boy who really loves you rarely magnifies you in the teeth.but he's sure in his heart that you're his best.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答