外贸告诉进(几各英文句子)

问题描述:

外贸告诉进(几各英文句子)
386.After paying due consideration to your proposals and investigating your business
standing ,we have decided to appoint you as our agent in the district you defined
781.All expense including inspection fee and losses arising from the return of the goods and
claims should be borne by you.
losses arising from the return of the goods and
claims
想问下索赔claims是怎麽会导致损失的losses arising from
提出索赔会给对方造成什么损失?
提出索赔,对方就要检查,赔偿的是检查费吗
425.If terms are workable ,we think you will be just the firm we would like to have to
represent us.
分析下句子,
you will be just the firm would like to have to
775.On the basis of clause 15 of the contract,we place our claims before you as follows.
before怎么解释
820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment.
claim
670.The shipment will be made in three equal monthly installments,beginning fro next
month.
equal monthly installments怎么解释
669.For shirts under contract No 60,we have booked space on SS.” Eagle” due to arrive in
due
810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of the goods concerned.
concerned.
incurred 修饰as result of the inferior quality of the goods.
1个回答 分类:英语 2014-10-22

问题解答:

我来补答
386.due ==> 充分的; 足够的
781.此处所说的‘损失’有两个:退货和索赔.索赔要根据合约规定以及国际商会的规定来进行,可以肯定的是,索赔应当是向对方索取的罚款/违约金等.
425.you will be just the firm ==> 你方就是这家公司(后跟定于从句)
we would like to have to represent us.==〉这是个定语从句,修饰前句的firm,意思是说:我们希望代理我们的.
整句翻译:如果条款可行,我们认为你方就是我们希望能够代理我们的那家公司.
775.before ==> (表示目的)供…研究,由…审判
820.claim allowance ==> 要求折扣,要求打折
670.equal monthly installments==> 每月数量一样的分批装运
669.due ==> (车、船等)预定应到的; 约定的; 预定的
810.concerned ==> 所说的,所指的,这是过去分词作定语修饰the goods
incurred 修饰as result of the inferior quality of the goods.对吗
答:不对.你断句断错地方了,因为incurred是指“由于.而引发”,是个谓语动词,而后面的as result of the inferior quality of the goods是一个由介词引起的原因从句,表示原因(即产生损失的原因).
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:老师第一十三题