古代汉语同义词的作用 2000字左右

问题描述:

古代汉语同义词的作用 2000字左右
1个回答 分类:语文 2014-12-06

问题解答:

我来补答
词汇意义的特点与其句法功能、结构模式的关系是近年来古汉语语法界研究的热点之一.本文选取“变/化、明/知、怨/恨/悔、增/加、恭/敬”五组同义动词作为考察对象,以组为视域,对比分析了各词的词汇意义和结构模式,具体描写、展示了词汇意义对结构功能的影响与制约.进而从语源上或词义比较中概括、抽象出各词的词义特点,论证了同义词间不同的结构功能的深层次原因,探索了从理论上认知上古汉语词汇意义与句法功能关系的可能性.此外,还对前贤对这几组同义词理解与认识上的模糊与偏差给予了澄清和纠正.我们发现:谓语动词词义的影响主要集中在动作结果信息的传达、动作受事对象的出现与否和出现形式几个方面,对动作发生的时间、处所似乎没有太多影响.本文由三部分组成:第一章绪论部分,介绍了本课题的研究概况、理论基础与研究方法.第二章词例分析部分,通过选定的五组同义词“变/化、明/知、怨/恨/悔、增/加、恭/敬”的多角度地分析考察,展示了词汇意义对句法功能、结构模式的制约作用,并澄清、纠正了前贤对此认识的模糊和偏差.第三章结语部分,归纳考察结果,提出了理论认识.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识