英语翻译1.你方所说的这类货物,出口时所装的板条箱,用胶合板全部封闭,并用板条牢牢钉住.2.所订购的出口货物装于坚固的木

问题描述:

英语翻译
1.你方所说的这类货物,出口时所装的板条箱,用胶合板全部封闭,并用板条牢牢钉住.
2.所订购的出口货物装于坚固的木箱中,以角片及金属带加固.牢固的包装及箱内的充填物保护货物不受振动及撞击.
3.阀门及所有精密部件应以软材裹住,稳固地装于硬纸盒中.纸盒放入木箱时应妥善放置,使其在箱内不可能移动.
1个回答 分类:英语 2014-11-08

问题解答:

我来补答
1. Crate of this kind of good that you metioned will be sealed by veneers, and nailed firmly by batten when export.(这一句,我想,说的是此类货物一般的装箱,故不敢苟同一楼使用的过去式)
2. The exports purchased are packed into substaintial wooden cases, strengthen by cornual plate and metal band. Goods will not be shaken or clashed with protecting of firmly packing and fillings inside.
3.Valves and all the precise parts should be well wrapped up by softwood, packed into bandboxes. The bandboxes should be well setted, that it will not move in cases.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答