文言文《高山流水》的原文+翻译

问题描述:

文言文《高山流水》的原文+翻译
如题
1个回答 分类:语文 2014-11-06

问题解答:

我来补答
一日,伯牙与钟子期共游于泰山之阴,逢暴雨,二人止步于岩下.伯牙心情郁闷,于是弹奏了一会琴.琴曲起初表现的是雨落山涧的情景,接着模拟山流暴涨和岩土崩塌之音.每段曲弹奏完毕,钟子期“辄穷其趣”,把曲中意象说的穷极通透.伯牙于是离开琴而叹道:“善哉,善哉,阁下能听出曲中志趣,君所思即是我所思啊,我哪里能隐藏的了我的音声呢?”于是二人成为人生知己.列御寇在《列子·汤问》中记载,“伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山.’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋乎若江河.’”《吕氏春秋》在《本味篇》中记载:“伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山’.少时而志在流水.钟子期曰:‘善哉鼓琴,洋洋乎若流水’
 
 
展开全文阅读
剩余:2000